Keine exakte Übersetzung gefunden für وفقا لأحكام الفقرة
Mathe
Biologie
Marine
Recht
Literatur
Bildung
Jornalismus
Übersetzen Französisch Arabisch وفقا لأحكام الفقرة
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
en vertu de (adv.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
avenant (adv.)mehr ...
-
conformément (adv.)mehr ...
-
algébriquement (adv.) , {math.}وَفْقًا لِقَوَاعِد الْجَبْر {رياضيات}mehr ...
-
génétiquement (adv.) , {Bio.}وَفْقًا لِقَوَاعِد الْوِرَاثَة {بيولوجيا}mehr ...
-
mathématiquement (adv.) , {math.}وَفْقًا لِقَوَاعِد الرِّيَاضِيَّات {رياضيات}mehr ...
- mehr ...
-
réglementairement (adv.)mehr ...
-
règlementairement (adv.)mehr ...
-
collectiviser (v.)mehr ...
-
allure (n.) , {mar.}mehr ...
-
centrifugeuse (n.) , {instruments et machines}mehr ...
- mehr ...
-
فقرة {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
فقرة {أدب}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
extrait (n.) , {Bildung}فِقْرَة {تعليم}mehr ...
-
fragment (n.) , {lit.}فِقْرَة {أدب}mehr ...
- mehr ...
-
فقرة {صحافة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
vi) Lors d'un voyage autorisé au titre des études des enfants des fonctionnaires;'5` عند السفر لزيارة الأسرة، وفقا لأحكام الفقرة (ب) أدناه؛
-
Ces échanges se feraient conformément aux dispositions du paragraphe 7 du plan d'action de Buenos Aires.وينبغي أن تجري تلك المبادلات وفقا لأحكام الفقرة 7 من خطة عمل بوينس آيرس.
-
Ce rapport a été préparé en application du paragraphe 4 de cette résolution et a maintenant été publié comme document officiel.وقد أُعد التقرير وفقا لأحكام الفقرة الرابعة من القرار المذكور وأُصدر في وثيقة رسمية.
-
e) Analysera les rapports reçus, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001);(هـ) تحليل التقارير الواردة وفقا لأحكام الفقرة 6 من القرار 1373 (2001)؛
-
f) Établira les projets de lettre, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001).(و) إعداد مشاريع الرسائل وفقا لأحكام الفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
-
Aucun État partie n'a encore demandé, à l'occasion d'une assemblée des États parties, des éclaircissements en vertu du paragraphe 2 de l'article 8 ou proposé de convoquer une assemblée extraordinaire des États parties en vertu du paragraphe 5 de cet article.ولم تتقدم أي دولة طرف إلى اجتماع الدول الأطراف بطلب للحصول على إيضاح وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 8، كما لم تقترح أي دولة طرف عقد اجتماع خاص للدول الأطراف وفقاً لأحكام الفقرة 5 من المادة 8.
-
La tenue de la réunion, conformément au paragraphe 5 du dispositif, nécessiterait l'ouverture d'un crédit annuel au titre des services de conférence réparti comme suit :وسيتطلب الاجتماع على النحو المقترح وفقا لأحكام الفقرة 5 من المنطوق اعتمادات سنوية لخدمة المؤتمرات كما يلي:
-
M'autorisant du paragraphe 8 de la résolution 1595 (2005), j'ai l'intention de proroger au 15 décembre 2005 le mandat de la Commission.وإني أعتزم تمديد ولاية اللجنة حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 وفقا لأحكام الفقرة 8 من القرار 1595(2005).
-
Le Conseil exécutif peut solliciter une aide pour s'acquitter des fonctions prévues au paragraphe 20, conformément aux dispositions du paragraphe 18 ci-dessus.يجوز للمجلس التنفيذي أن يلتمس المساعدة لدى أداء المهام الواردة في الفقرة 20، وفقا لأحكام الفقرة 18 أعلاه.
-
Je rappelle aux représentants qu'en vertu du paragraphe 7 de la décision 34/401, l'Assemblée générale est convenue queواسمحوا لي أن أذكّر الأعضاء بأنه وفقا لأحكام الفقرة 7 من المقرر 34/401، فإن الجمعية وافقت على أنه